Mēģinājumi sadarboties ar ārvalstu komunikācijas aģentūrām bieži vien rada papildu izaicinājumus atšķirīgas mentalitātes, kultūras konteksta un valodas dēļ. It īpaši komunikācijas nozarē, skaidrs un pārdomāts vēstījums ir puse no uzvaras, tāpēc saziņa vienā valodā ļauj izvairīties no pārpratumiem, vienlaikus taupot laiku tekstu saskaņošanai, ko būtu iespējams veltīt stratēģiski svarīgiem jautājumiem.
“Latvieši bieži vien ir pieraduši smagi strādāt un par maz lepoties ar saviem sasniegumiem, tomēr, lai veiksmīgi konkurētu starptautiskā tirgū, ir svarīgi ne tikai radīt kvalitatīvus produktus un pakalpojumus, bet arī tos pārliecinoši pasniegt. Iepriecinoša tendence, ka ar mūsu palīdzību arvien vairāk uzņēmumi mērķtiecīgi komunicē Eiropas līmenī,” norāda komunikācijas aģentūras “Olsen+Partners” partnere Olga Kazaka.
Latvijas uzņēmumiem, kas vēlas paplašināties Baltijā, Eiropā un vēl plašāk, ir svarīgi komunicēt tā, lai viņu vēstījums ne tikai sasniegtu konkrētās valsts mērķauditoriju, bet tiktu sadzirdēts.
* Datu avots: https://eksports.csb.gov.lv/lv/years/countries/export/2024 (Centrālā statistikas pārvalde, 2024)