Mėginant bendradarbiauti su užsienio šalių komunikacijos agentūromis, dažnai susiduriama su papildomais sunkumais dėl skirtingo mentaliteto, kultūrinio konteksto ir kalbų. Ypač komunikacijos srityje – aiškus ir apgalvotas pranešimas yra pusė darbo, todėl bendraujant ta pačia kalba išvengiama nesusipratimų ir nešvaistoma teksto derinimui to laiko, kurį būtų galima skirti strategiškai svarbiems klausimams spręsti.
„Latviai dažnai įpratę sunkiai dirbti ir per mažai didžiuojasi savo pasiekimais, tačiau, norint sėkmingai konkuruoti tarptautinėje rinkoje, svarbu ne tik kurti kokybiškus produktus ir paslaugas, bet ir įtikinamai juos pristatyti. Džiuginanti tendencija, kad vis daugiau įmonių su mūsų pagalba tikslingai komunikuoja Europos lygmeniu“, – sako komunikacijos agentūros „Olsen+Partners“ partnerė Olga Kazaka.
Latvijos įmonėms, siekiančioms plėtros Baltijos šalyse, Europoje ir už jos ribų, svarbu komunikuoti taip, kad tai, ką jos nori pranešti, ne tik pasiektų konkrečios šalies tikslinę auditoriją, bet ir būtų išgirsta.
* Duomenų šaltinis: https://eksports.csb.gov.lv/lv/years/countries/export/2024 (Centrinė statistikos tarnyba, 2024)